viernes, 13 de enero de 2012
I'm sorry.
"I'm sorry for losing my temper the night you told me Louis proposed to you. I'm sorry for not waiting longer at the Empire State Building. I'm sorry for treating you like property. I'm sorry.. I didn't tell you I loved you when I knew I did. but most of all, I'm sorry that I gave up on us when you never did."
Fire.
+ Blair: ¿Qué estás haciendo aquí otra vez Chuck? Me han expulsado hace tiempo.
- Chuck: Quería hacerte saber que el trato se ha completado.
+ Blair: Eso está muy bien, esto de ser amable era agotador.
- Chuck: Ser amable no está en nuestra sangre. Me di cuenta de que no somos amigos.Los amigos deben quererse unos a otros. Y después de lo sucedido esta noche, yo nunca podría quererte.
+ Blair: No puedes querer a cualquiera. De hecho, te odio.
- Chuck: Nunca he odiado a nadie más.
+ Blair: Cada terminación nerviosa de mi cuerpo está electrizado por el odio.
- Chuck: Hay un fuego ardiendo de odio en mí, a punto de explotar.
+ Blair: Así que ... estamos de acuerdo?
- Chuck: Estamos de acuerdo.
- Chuck: Quería hacerte saber que el trato se ha completado.
+ Blair: Eso está muy bien, esto de ser amable era agotador.
- Chuck: Ser amable no está en nuestra sangre. Me di cuenta de que no somos amigos.Los amigos deben quererse unos a otros. Y después de lo sucedido esta noche, yo nunca podría quererte.
+ Blair: No puedes querer a cualquiera. De hecho, te odio.
- Chuck: Nunca he odiado a nadie más.
+ Blair: Cada terminación nerviosa de mi cuerpo está electrizado por el odio.
- Chuck: Hay un fuego ardiendo de odio en mí, a punto de explotar.
+ Blair: Así que ... estamos de acuerdo?
- Chuck: Estamos de acuerdo.
That for me it isn’t over.
”I heard that you’re settled down
That you found a boyl and you’re married now
I heard that your dreams came true
Guess he gave you things I didn’t give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain’t like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it”
I had hoped you’d see my face
And that you’d be reminded
That for me it isn’t over”
That you found a boyl and you’re married now
I heard that your dreams came true
Guess he gave you things I didn’t give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain’t like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it”
I had hoped you’d see my face
And that you’d be reminded
That for me it isn’t over”
miércoles, 11 de enero de 2012
True love.
“Now this is a story all about how my life got flipped, turned upside down. And I’d like to take a minute. Just sit right there. I’ll tell you how I commit my life to a woman named Blair. In Upper East Manhattan, born and raised, is where Blair and I had spent most of our days. Gossiping, drinking, sleeping in late. Madly in love and feeling elate. When a stupid, french prince - who was up to no good - started making trouble in our neighborhood. He swept Blair off her feet and I started to wither. “But you said we were gonna spend the rest of our lives together.” She shook her head as her eyes started to tear. I looked at her and said, “love doesn’t just dissapear.” If anything, I could say that her actions were rare. This can’t be the end, I knew this wasn’t my Blair. I pulled up to a chapel around seven or eight, ran through the doors and yelled a loud “WAIT!” Looked at my lover as my heart started to flatten and I confessed my love to the queen of Manhattan.”
Perfect in her imperfection.
+ Chuck: Te daré el dinero para empezar cualquier fundación que quieras.
- Blair: Eso no cambiaría nada.Anne tiene razón. Mientras esté contigo soy como Hillary en la casa Blanca...Y yo quiero ser Hillary la secretaria de Estado...pero con mejor pelo.
+ Chuck: Entonces encontrarás otra manera de mostrarle al mundo que tendrá que vérselas contigo, construiremos nuestros futuros juntos.
- Blair: Seguí mi corazón todo el año pasado y no me llevó a ninguna parte. Ahora necesito seguir a mi cabeza.
+ Chuck: Tú no necesitas escoger entre ellos. Mira a Brad y a Angelina, ¡ellos se turnan en la cumbre!
- Blair: Si,pero ella ganó el Oscar primero.. Lo siento, pero tengo que ser Blair Waldorf antes de ser la novia de Chuck Bass.
+ Chuck: Te quiero.
- Blair: Yo tambien te quiero. Y no te voy a pedir que me esperes...
+ Chuck: Si dos personas son tal para cual siempre encuentran la manera de regresar.
- Blair:¿De verdad crees eso?
+ Chuck: Sí.
- Blair: Yo tambien.
Best friends.
- Blair:...Serena ¿por qué has hecho eso?
- Serena: Prefiero que sepa eso a la verdad.
- Nate: ¿La verdad?
- Serena: Dan me tiene en un pedestal,si supiese lo que he hecho no volvería a mirarme a la cara nunca más.
- Chuck: Estás asustándome,¿qué hiciste?
- Nate: Venga,cuéntanoslo
- Blair: Sí..Hemos visto cómo te vomitabas encima,cómo te liabas con ejecutivos de bolsa en los probadores...No tienes que ocultarnos nada.
- Nate: Es verdad,ninguno somos santos.
- Blair: Sí, (señalando a Chuck) yo me acosté con ese en una limusina.
- Chuck: Varias veces.
- Nate: Yo me acosté contigo en una boda a la que fui con Blair..(mirando a Chuck) Una vez.
Todos miran a Chuck.
- Chuck:...Soy Chuck Bass.
- Blair: Puedes contárnoslo todo, no juzgamos, juntos formamos el club de los penosos, somos tus amigos, todo lo que hayas hecho lo hemos hecho también.
- Serena: Prefiero que sepa eso a la verdad.
- Nate: ¿La verdad?
- Serena: Dan me tiene en un pedestal,si supiese lo que he hecho no volvería a mirarme a la cara nunca más.
- Chuck: Estás asustándome,¿qué hiciste?
- Nate: Venga,cuéntanoslo
- Blair: Sí..Hemos visto cómo te vomitabas encima,cómo te liabas con ejecutivos de bolsa en los probadores...No tienes que ocultarnos nada.
- Nate: Es verdad,ninguno somos santos.
- Blair: Sí, (señalando a Chuck) yo me acosté con ese en una limusina.
- Chuck: Varias veces.
- Nate: Yo me acosté contigo en una boda a la que fui con Blair..(mirando a Chuck) Una vez.
Todos miran a Chuck.
- Chuck:...Soy Chuck Bass.
- Blair: Puedes contárnoslo todo, no juzgamos, juntos formamos el club de los penosos, somos tus amigos, todo lo que hayas hecho lo hemos hecho también.
The last summer.
Dicen que el amor de verano es fugaz, pero, a veces, lo que comienza como un tirar puede conducir a algo serio. Un simple viaje a la playa es todo lo que se necesita para despejar nuestras mentes y abrirnos los ojos y escribir un nuevo fin para una vieja historia. Están aquellos que se quemaron por el calor, sólo quieren olvidar y empezar de cero. Mientras que hay otros que quieren que ese momento, dure para siempre pero todo el mundo puede estar de acuerdo en una cosa: el moreno se pierde y las luces se oscurecen y todos acabamos artos de la arena en nuestros zapatos pero el fin del verano es el principio de una nueva temporada, así que, terminamos mirando hacia el futuro.
martes, 10 de enero de 2012
Come back.
- ¿No estabas en Europa?
+ He estado, pero en París, para comprarte tus pastas favoritas de Pierre Armé.
Le da un paquete. Blair lo coge y sonríe a medias.
- ¿Y en Alemania?
+ Para comprar tus medias favoritas. Sabes que me encantan.
- Y porque estas aquí ahora?
+ Es cierto, fui un cobarde al huir otra vez.... a donde fuera, tú me encontrarías, por eso he vuelto.
- Me gustaría creerte...pero no puedo, me has hecho daño muchas veces.
+ Puedes creerme esta vez.
- Ejem....¿Y ya está?
Se sonríen.
+ Yo también te quiero.
Blair sonríe, y llora, abraza a Chuck y lo besa, él le devuelve el beso.
- ¿Puedes decirlo otra vez?
Otro beso.
- No,venga, repítelo.
+ T...e..(besos) te quiero...te quiero, tres, cuatro y cinco veces.
Tried and lost.
- Él está esperando para que le de una respuesta ¿No quieres saber qué es lo que me detiene? No puedo contestar su pregunta mientras yo estoy esperando que tu contestes la mía, esa que te pregunte hace mucho tiempo...¿Qué somos nosotros Chuck?
+ Blair...
- En otoño dijiste que no podíamos estar juntos...y yo te creí, pero cada vez que intento seguir adelante tú estás ahí, actuando como...
+ ¿Actuando como qué?
- ...Tal vez solo me quieres hacer tan infeliz como tú
+ Nunca desearía eso para nadie.Yo quiero que seas feliz
- Entonces busca muy dentro de tu alma que sé que la tienes, y dime si lo que sientes por mí es real o es solo un juego...Si es real, lo sabremos todos nosotros pero si no...entonces, por favor, Chuck déjame ir.
+ Es solo un juego...Odio perder, estás libre de irte.
- Gracias..
(Blair se va y llega Serena)
- Chuck, ¿Por qué has hecho esto?
+ Porque la quiero... pero no puedo hacerla feliz.
+ Blair...
- En otoño dijiste que no podíamos estar juntos...y yo te creí, pero cada vez que intento seguir adelante tú estás ahí, actuando como...
+ ¿Actuando como qué?
- ...Tal vez solo me quieres hacer tan infeliz como tú
+ Nunca desearía eso para nadie.Yo quiero que seas feliz
- Entonces busca muy dentro de tu alma que sé que la tienes, y dime si lo que sientes por mí es real o es solo un juego...Si es real, lo sabremos todos nosotros pero si no...entonces, por favor, Chuck déjame ir.
+ Es solo un juego...Odio perder, estás libre de irte.
- Gracias..
(Blair se va y llega Serena)
- Chuck, ¿Por qué has hecho esto?
+ Porque la quiero... pero no puedo hacerla feliz.
Truth relationship.
- Necesito saber por qué me quieres.
+ Porque te quiero.
- Quiero fiarme de ti cuando dices esas palabras, es posible que si sé porqué no vuelva a asustarme que tú me las digas... O decirlas yo.
+ Vale. Si quieres hablar de porque...
- Tiene que ver con mi madre y sus matrimonios.
+ ¿Lo ves? Es por eso. Porque me gusta que me interrumpas, que es... Siempre por cierto. Te quiero porque no pides perdón por ser tal como eres; preciosa, lista, sexy como nadie...
- ¡Dan para! Vas a sonrojarme...
+ Otra razón. No sabes cómo influyes en mi... Y tampoco sabes que te ríes como una niña pequeña... Justo así. Y te quiero porque... Puedes estar conmigo y ser también amiga de alguien como Blair.
- Hago lo que puedo...
+ Ya lo sé, y no es fácil. Pero nunca la abandonas, eso habla de lo increíble que eres.
- Tú también lo eres, por ser capaz de decir todas esas cosas... Y te quiero.
+ Porque te quiero.
- Quiero fiarme de ti cuando dices esas palabras, es posible que si sé porqué no vuelva a asustarme que tú me las digas... O decirlas yo.
+ Vale. Si quieres hablar de porque...
- Tiene que ver con mi madre y sus matrimonios.
+ ¿Lo ves? Es por eso. Porque me gusta que me interrumpas, que es... Siempre por cierto. Te quiero porque no pides perdón por ser tal como eres; preciosa, lista, sexy como nadie...
- ¡Dan para! Vas a sonrojarme...
+ Otra razón. No sabes cómo influyes en mi... Y tampoco sabes que te ríes como una niña pequeña... Justo así. Y te quiero porque... Puedes estar conmigo y ser también amiga de alguien como Blair.
- Hago lo que puedo...
+ Ya lo sé, y no es fácil. Pero nunca la abandonas, eso habla de lo increíble que eres.
- Tú también lo eres, por ser capaz de decir todas esas cosas... Y te quiero.
Eight letters, three syllables... And I'll be yours. Forever.
Igual que las estaciones, las personas también tienen la capacidad de cambiar; no pasa muy a menudo, pero cuando pasa, casi siempre es a mejor. A veces el cambio consiste en recomponer algo que estaba roto, otras en abrirse a personas nuevas para que entren en nuestra vidas. Pero la mayoría de las veces, consiste en que una persona que tenía mucho miedo a mostrar sus sentimientos reciba una oprtunidad que nunca creyó posible.
- Has tardado
+ Si te ha parecido mucho, no te imaginas lo que te espera
+ Di las dos palabras que querías que dijera
- Estás de broma...
+ Para nada. Ocho letras, tres sílabas, dos palabras.. Y seré tuyo.
- Pero si ya me tienes, y con tanto hablar me estás cortando el rollo
+ No puedes, y me lo pediste a mí
- Me basta con esto
+ Pero a mí no
- Chuck Bass...yo jamás te diré esas palabras
+ Pues no me tendrás jamás
- ¿Esto es por Vanessa? Era un juego Chuck, sólo eso
+ Me apetece subir la apuesta. ¿Estás preparada para jugar? Te he perseguido mucho tiempo. Persígueme ahora tú a mí
Suscribirse a:
Entradas (Atom)












